List of Chapters and Flutter's Requests in other languages
Jump to navigation
Jump to search
Chapters
English | Japanese | Spanish | French | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|
Starting with a BANG! Chapter One |
「はじまりはドッカーン」 | Un comienzo accidentado | Tout commence avec un fracas | Es begann mit einem KNALL! | Un inizio col botto! |
The Princess and the Dragon Chapter Two |
「おてんば姫と王家のドラゴン」 | La princesa y el dragón | La princesse et le dragon | Die Prinzessin und der Drache | La principessa e il drago |
A Pirate's Life Chapter Three |
「海賊王と7つ頭の秘密」 | Viento en popa, a toda vela | Contre vents et marées | Das Piratenleben | Lupi di mare |
Al Maajikan Nights Chapter Four |
「若き魔王の憂鬱」 | Noches terramágicas | Les nuits Maajik | Magische Wüstennächte | Deserto maajiko |
Great Forest, Great Spirit Chapter Five |
「深き森の精霊王」 | Gran bosque, Gran espíritu | Grande forêt, grand esprit | Großer Wald, Großer Geist | Grande foresta, Grande spirito |
Sky Island Hopping Chapter Six |
「伝説の島を探して」 | Una isla de altura | Terre ! Célesterre ! | Eine himmlische Insel | Saltellando tra le nuvole |
Goodbye and Goodnight Final Chapter |
「おわかれの夜」 | Hasta luego y buenas noches | Au revoir et bonne nuit | Auf Wiedersehen und gute Nacht | Arrivederci e buonanotte |
Welcome to Origin Island! Chapter One |
「発見! はじまりの島」 | ¡Bienvenido / Bienvenida a Isla Primigenia! | Bienvenue à Initîle | Die Ursprungsinsel | Arrivo a Origin! |
The Disaster's Return! Chapter Two |
「復活!? いにしえのわざわい」 | ¡El retorno de la hecatombe! | Le retour du désastre | Die Rückkehr des Unheils | Il ritorno dell'Antica catastrofe! |
Flutter's requests
Also known as Butterfly's request in the North American version.
English | Japanese | Spanish | French | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|
A Little Robin Told Me | さえずる鳥のように | Me lo ha dicho un pajarito | Un petit Pinson m'a dit... | Ein Fink zwitscherte mir... | Me l'ha detto un uccellino... |
A Visit to the Pet Shop! | ペット屋さんにあってみよう | ¡Vamos a la tienda de mascotas! | Tous chez le vendeur d'animaux ! | Ein Haustier, bitte! | Tutti dal cucciolaio! |
At One With Nature At One with Nature |
「大自然とともに」 | En sintonía con la naturaleza | Ne faire qu'un avec la nature | Eins mit der Natur | Un tutt'uno con la natura |
Attic with a View | 屋根裏部屋をあとにして | Buhardilla con vistas | Chambre avec vue | Dachzimmer mit Ausblick | Mansarda con vista |
Back in Business | よみがえった男 | De vuelta al trabajo | Reprise des affaires | Wieder im Geschäft | Di nuovo in affari |
Benvenuti da Alfredo's Bistro! Welcome to Alfredo's Bistro! |
「おいでませ コンガス食堂」 | Bienvenidos a "Mesón Salfredo" | Bienvenue au Bistro d'Alfredo ! | Willkommen in Alfredos Bistro! | Bienvenue al Bistrot di Alfredo! |
Castele's Kid King | リンゴの国のこども王様 | El rey-niño de Castolia | Le roi-enfant de Castel | Der Kindskönig von Kastell | Il giovane re di Castele |
Castle Crashers Crashing the Castle |
お城のみんなにごあいさつ | Intrusos en el castillo | Allons au château ! | Auf zum Schloss | Chiacchiere al castello |
Dinky Dad | ちいさなお父さん | Papá pequeño | Petit papa | Das Kind im Manne | Papà in miniatura |
Drop the Hammer! | 「響けよハンマー」 | ¡A darle al martillo! | Il est complètement marteau... ! | An die Hämmer, fertig, los! | Tra l'incudine e il martello |
Easy Come, Easy Go | 魔王にハートブレイク | Idas y venidas | Coup dur | Sieg oder Niederlage | Eterni rivali |
Elise's Lighthouse | エリーゼの灯台 | El faro de Elisa | Le phare d'Élise | Der Leuchtturm von Elise | Il faro di Elise |
Emotions Running High | 強く気高く | Emociones a flor de piel | Une profusion de sentiments | Voller Emotionen | 1000 e più emozioni |
Explosive Results | 「錬金は爆発だ」 | Resultado explosivo | Résultats explosifs | Gefährliches Gemisch | Esperimenti esplosivi |
Fightin' Furious | 「戦いのはじまり」 | Lucha furiosa | La soif de vaincre | Für Ehre... und Gulden! | Incrollabili combattenti |
Following Greatness | 「名人への道」 | Madera de líder | Envie de grandeur | Kunst aus Holz | Segui le sue schegge |
Forest Life | 命ある森 | La vida en el bosque | La vie en forêt | Waldleben | Vita selvaggia |
Friends with the Sultan | 魔王とともだち | Una amistad un tanto tenebrosa | L'ami / amie du Sultan | Mein Freund der Sultan | Amici del Sultano |
Goddess's Ancient Tower | 女神さまといにしえの塔 | La Ancestorre de la diosa | La Tour antique de la déesse | Uralter Turm der Göttin | L'Antica torre della dea |
Holiday Home: Al Maajik | 別荘のススメ・砂の町編 | Un bungaló en Terramago | Un cottage à Al Maajik | Ein Ferienhaus in Al Maajik | Casa vacanze di Al Maajik |
Holiday Home: Port Puerto | 別荘のススメ・港町編 | Un bungaló en Portópolis | Un cottage à Port Puerto | Ein Ferienhaus in Puerto | Casa vacanze di Porto Puerto |
Honour and Friendship Honor and Friendship |
いろんな友情 いろんな正義 | Honor y amistad | Honneur et amitié | Ehre und Freundschaft | Onore e amicizia |
In Mother's Footsteps | 母の影を追って | Tras la pista de madre | Dans les pas de ma mère | Auf Mutters Spuren | Seguendo le orme della madre |
In the Shade of the Forest | こもれびの中で | En lo profundo del bosque | Dans l'ombre de la forêt | Im Schatten des Waldes | All'ombra delle fronde |
Land-Ho! | りくがめと呼ばれて | ¡Tierra a la vista! | Terre ! | Land in Sicht! | Terra in vista! |
Legendary Lumber, Jack! | 「伝説のフォレストマン」 | ¡A talar, se ha dicho! | Un bûcheron de légende | Baum fällt! | Taglia i boschi, tagliaboschi! |
Life Master of...Everything? | 12のライフをきわめたもの? | Maestro de... ¿todos los oficios? | Maître de... toutes les carrières ? | Lebensmeister von... allem? | Maestro di... tutti i mestieri? |
Maajikal Library | 魔法図書館 | Biblioteca terramágica | Bibliothèque de magie | Eine magische Bücherei | Magiteca |
Mysterious House on the Plains | 大平原のふしぎな家 | Misteriosa casa en las llanuras | Maison mystérieuse du Pré | Das seltsame Haus in der Ebene | La casa delle Pianerbose |
Next Port of Call | 波に揺られて | Próxima parada: Portópolis | Prochain port d'arrêt | Die Stadt der Häfen | Prossima fermata: Porto Puerto |
Noelia and the Fluffkin Noelia and the Furlin |
ノーラとギガガビト | Cleo y el pelpúreo | Aélia et le Fourruchon | Noelia und der Pelzling | Elyana e il pelliccione |
Noisy Engine | 騒がしいエンジン | Motor ruidoso | Un moteur bruyant | Ein lautstarker Antrieb | Ingranaggi rumorosi |
Of Magic and Flowers | 花と魔王 | De magia y flores | La magie des fleurs | Von Magie und Blumen | Vecchia ruggine |
Ol' Man Angler | 「めざせ釣り名人」 | El lobo de mar | Le pêcheur vétéran | An der Angel | Il vecchio pescatore |
Oreverwhelming Passion! | 「情熱のピッケル」 | Pasión demoledora | Une tâche minutieuse | Erzerordentlich | Passione travolgemme! |
Pam's Errand | メグのおつかい | El recado de Elvira | La requête de Maggie | Ein Gefallen für Meg | Un favore per Meg |
Pierre and Butch | ハッポとグルッチェ | Rancio y Recio | Pierre et Raoul | Pierre und Butch | Pierre e Ribaldo |
Pro Assistant: Andy Pescado! | 補佐官 アンディ・クラップ | Ayudante n.º 1: Andrés Gorrión | André Pescado, assistant pirate | Profi-Assistent Andi Pescado | Un banchetto memorabile |
Pro Pirate: Olivia Pescado! | 大海賊 オリビア・クラップ | Pirata n.º 1: Olivia Gorrión | Olivia Pescado, pirate de renom | Profi-Piratin Olivia Pescado | Principessa pirata |
Professor Hughes | 科学者ヒューズ | El profesor Nobelio | Le professeur Hugues | Professor Hugo | Il professor Ugo |
Ride Like the Wind! Ride like the Wind! |
風になりたい | ¡Corre como el viento! | À toute allure | Ein wilder Ritt | Galoppa veloce come il vento! |
Sew Some Devotion! | 「まごころを縫いこめて」 | Puntadas hacia el éxito | Le fil d'Ariane | Fäden zusammenführen | Punti per vincere! |
Shop 'til We Drop! Shop Till We Drop! |
ショッピングに行こう | ¡De compras sin parar! | Fièvre acheteuse | Kaufen bis zum Umfallen! | Shopping sfrenato! |
Spiritbound | 「精霊の声をきけ」 | Magia hechizante | Liés par le sort | Geistersuche | Scuola elementale |
Tale of the Goddess | 女神さまのものがたり | El cuento de la diosa | L'histoire de la déesse | Die Legende der Göttin | La leggenda della dea |
Tea Time with Royalty Teatime with Royalty |
王妃と先代王のティータイム | Hora del té con la realeza | L'heure du thé royal | Königliche Teestunde | Tè con la famiglia reale |
The Adventure Continues! | 冒険は続く! | ¡La aventura continúa! | L'aventure continue ! | Das Abenteuer geht weiter! | L'avventura continua! |
The Al Maajik Goddess Statue | ダルスモルスの女神像 | Efigie de la diosa (Terramago) | Statue de la déesse, Al Maajik | Göttinnen-Statue: Al Maajik | Statua della dea ad Al Maajik |
The Apple Princess | リンゴ姫に陽の光を | La princesa y la manzana | La princesse aux pommes | Die Apfelprinzessin | La principessa e le mele |
The Castele Goddess Statue | クルブルクの女神像 | Efigie de la diosa (Castolia) | Statue de la déesse, Castel | Göttinnen-Statue: Kastell | Statua della dea a Castele |
The Elderwood Goddess Statue | コモレヴィの女神像 | Efigie de la diosa (Protobosque) | Statue de la déesse, Forestral | Göttinnen-Statue: Urforst | Statua della dea a Boscoantico |
The Fluffkin and the Moon Girl Moon Girl and the Beast |
ギガガビトと月影の少女 | El pelpúreo y la hija de Selenia | Fille de la lune et Fourruchon | Pelzling und Mondmädchen | La ragazza e il pelliccione |
The History of Castele | クルブルク王国の歴史 | La historia de Castolia | L'histoire de Castel | Die Geschichte von Kastell | La storia di Castele |
The Living Forest | いのちある森 | El bosque viviente | La forêt vivante | Der Lebende Wald | Bosco vivo |
The Long Arm of the Law | 「平和の守り手」 | El brazo de la justicia | La lame de justice | Im Namen des Gesetzes | A spada tratta |
The Lunares Airship | よみがえるマーズシップ | El barco que irá hacia Selenia | Le vaisseau de Lunares | Das Lunares-Luftschiff | Una nave per Lunares |
The Origin Island Goddess Statue | はじまりの島の女神像 | Efigie de la diosa (I. Primigenia) | Statue de la déesse, Initîle | Göttinnen-Statue: Ursprungsinsel | Statua della dea a Origin |
The Port Puerto Goddess Statue | ポルトポルトの女神像 | Efigie de la diosa (Portópolis) | Statue de la déesse, Port Puerto | Göttinnen-Statue: Puerto | Statua della dea a Porto Puerto |
The Sky's the Limit | この空の果てには | Hasta lo más alto | Toujours plus haut | Hoch hinaus | Nulla oltre le nuvole |
The Sultan's Tower | 魔王の塔 | La torre del sultinieblo | La forteresse du Sultan | Der Turm des Sultans | La fortezza del Sultano |
The Wild Blue Yonder! | あこがれの空の旅へ | ¡La inmensidad azul! | Horizon bleu | Auf in den blauen Himmel! | Viaggio aereo |
Time for Adventuring! | 冒険の大地へ! | ¡Comienza la aventura! | À l'aventure | Kopfüber ins Abenteuer! | All'avventura! |
Tiny Village in the Sky | 天空の島の小さな村 | Pequeño pueblo en el cielo | Un village dans le ciel | Das winzige Dorf im Himmel | Piccolo villaggio nel cielo |
We're back, Pam! We're Back, Pam! |
メグさんにただいま | ¡Hemos vuelto, Elvira! | Nous revoilà, Maggie | Wir sind zurück, Meg! | Siamo a casa, Meg! |
Welcome to Reveria! | 「ファンタジールへようこそ」 | ¡Bienvenido / Bienvenida a Reveria! | Bienvenue à Rêveria | Willkommen in Reveria! | Benvenuto / Benvenuta a Reveria! |
What's a..."Guild Office"? What's a...Guild Office? |
ライフギルドってどんなとこ? | ¿Qué hay en la sede gremial? | Une Guilde des carrières... ?! | Was ist diese... „Lebensgilde“? | Cos'è una... "Gilda dei mestieri"? |
See also
Categories:
- Lists
- Chapters
- Flutter's Requests